DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント のレビュー
DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント 作成者: DeepL
Firefox ユーザー 14422158 によるレビュー
5 段階中 5 の評価
Firefox ユーザー 14422158 によるレビュー (2年前)Muy cómoda y acertada. Llevo ya un buen rato usando su servicio de traducción por captar mejor los significados que sus competidores y estoy feliz de decir que su extensión funciona perfecto y se integra muy bien con el tipo de uso que le doy, que es querer descubrir el significado exacto de una oración o palabra con dos simples clicks y sin ser invasivo en la pagina.
合計レビュー数: 952
- 5 段階中 4 の評価Andrew15-5 によるレビュー (3日前)Overall, it works great. Sometimes it just cannot load a translation, which is annoying, but it's not common. What I really hate, is that it still doesn't support dark theme! Please add dark theme...
- 5 段階中 5 の評価Alex_Sumarokov によるレビュー (9日前)Я очень привык к этому аддону. Иногда случаются проблемы с соединением. Но я думаю это виноват провайдер или впн. И когда он перестает работать это настоящее разочарование.
- Constantly breaks webpages, needs to be disabled. Support refuses to look into bug reports, despite multiple attempts. Locks random JS globals that break functionality and at times outright crash websites.
The translator may be good, but this extension is completely unusable, and has been for a number of years now. - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14183294 によるレビュー (19日前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 13868067 によるレビュー (22日前)Unlike Google Translate, the free version is largely useless. Only individual selected sections can be translated; you need a Pro account to translate entire websites. Not worth it.
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14902503 によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 18691346 によるレビュー (1ヶ月前)I want the previous specification, where you could get translation results with a single click, to be restored as soon as possible.
The right-click menu has been changed to a deeper hierarchy, increasing the number of clicks required.
When you select text and right-click, “Translate web page” is grayed out, so isn't it unnecessary in the first place? - An excellent addition for translating text. I like that it also adapts it and recognizes slang (although not always).
But I would like to give users more customization options. Personally, I only use the translation feature, and the Write feature for improving text is useless to me. I would like to be able to disable it in the pop-up widget, just like the Disable button, leaving only Translation. - 5 段階中 5 の評価Nathan Never によるレビュー (2ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 18706074 によるレビュー (2ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 14990385 によるレビュー (2ヶ月前)