DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント のレビュー
DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント 作成者: DeepL
公冶云枫 によるレビュー
DeepL 无论是翻译速度还是质量都是所有翻译服务中数一数二的,其某些方面甚至超过了 Google Translator ,但在使用不支持翻译或不支持英译中的浏览器(比如 Firefox ,虽然 Mozilla 在 Firefox 118.0 及以后的版本中加入了翻译功能,但其并不支持英译中)就会有障碍,遇到全文都是英文的时候 DeepL 只有升级为 Pro 用户才能翻译全文,但 DeepL 又不支持中国大陆的银行卡(Union Pay),所以如果 DeepL 官方能够改变这一现状,我相信,DeepL 将会吸引更多的中国用户(毕竟中国是个人口大国)。
合計レビュー数: 928
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 19142176 によるレビュー (16時間前)አዲስ የባንክ አካውንት እንዲከፍቱ ገንዘብ ወጪ ገቢ ማድረግ እንዲችሉ እንዲያንቀሳቅሱ፣ ስም እንዲያዘዋውሩ፣ ግብር እንዲገብሩ፣ ክሊራንስ እንዲያወጡ፣በመንግስታዊም ሆነ በህዝባዊ እና በአስተዳደር ፣ በግል መ/ቤቶች ፣በማዘጋጃ ቤት ፣ከተማ ልማት፣በመሬት አስተዳደር፣በመብራት ሃይል በኢትዮ ቴሌኮም፣ ሳፋሪኮም በውሃና ፍሳሽ፣ በቀበሌ፣በክ/ከተማ ፣በወረዳ፣ በቤቶች ኤጀንሲ ዘንድ፣በንግድና ኢንዱስትሪ፣በኢንቨስትመንት ቢሮ ፣በኢትዮጵያ ጉምሩክ ባለስልጣን ፣በፓስታ ቤት፣በትምህርት ሚኒስቴር፣በኪራይ ቤቶች አስተዳደር ፣በኢትዮጵያ መርከብ ድርጅት፣በአገር ውስጥ ገቢ፣በመንገድ ትራንስፖርት፣ በገቢዎች ሚኒስቴር ፖሊስ ጣቢያ ትራፊክ ጽ/ቤት፣ በኢምግሬሽን፣ በውጭ ጉዳይ፣ በኤምባሲ፣ በመቅረብ ጉዳዬን ሁሉ ተከታትለው እንዲፈፅሙ እና እንዲያስፈፅሙ
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 17777401 によるレビュー (3日前)Bloated, causes issues on some websites with no blacklist option.
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 9890022 によるレビュー (5日前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 13947231 によるレビュー (5日前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 16531498 によるレビュー (15日前)
- 5 段階中 1 の評価HedgehogInTheCPP によるレビュー (24日前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18461653 によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Shiroyasha によるレビュー (1ヶ月前)