DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント のレビュー
DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント 作成者: DeepL
Mirko によるレビュー
I really like the addon and don't want to do without it, BUT I'll probably have to switch it off. :/ I use it on a win11 system and when I open shorts on youtube and mark a text in comments to copy it, the problem happens. The shorts I was watching closes and the window immediately jumps all the way back to the very first shorts I watched that day. In other words, when this addon is on, I can't highlight text when I watch shorts. that's a problem for me. I hope that this will be changed over time.
P.S. This only happens on firefox! when I use Chrome, everything is ok there. if anyone knows how to change this, please tell me ;)
P.S. This only happens on firefox! when I use Chrome, everything is ok there. if anyone knows how to change this, please tell me ;)
合計レビュー数: 936
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 18691346 によるレビュー (2日前)I want the previous specification, where you could get translation results with a single click, to be restored as soon as possible.
The right-click menu has been changed to a deeper hierarchy, increasing the number of clicks required.
When you select text and right-click, “Translate web page” is grayed out, so isn't it unnecessary in the first place? - An excellent addition for translating text. I like that it also adapts it and recognizes slang (although not always).
But I would like to give users more customization options. Personally, I only use the translation feature, and the Write feature for improving text is useless to me. I would like to be able to disable it in the pop-up widget, just like the Disable button, leaving only Translation. - 5 段階中 5 の評価Nathan Never によるレビュー (11日前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 18706074 によるレビュー (12日前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 14990385 によるレビュー (13日前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 16347152 によるレビュー (22日前)Die App an sich ist super und sehr gute Übersetzungen. Was mir nicht gefällt ist der Umstand dass die App in allen Websites eine eigene "content.css" integriert, die im Debug-Modus (F12) mit diversen Fehlermeldungen stört.
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 19145031 によるレビュー (23日前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 19142176 によるレビュー (1ヶ月前)አዲስ የባንክ አካውንት እንዲከፍቱ ገንዘብ ወጪ ገቢ ማድረግ እንዲችሉ እንዲያንቀሳቅሱ፣ ስም እንዲያዘዋውሩ፣ ግብር እንዲገብሩ፣ ክሊራንስ እንዲያወጡ፣በመንግስታዊም ሆነ በህዝባዊ እና በአስተዳደር ፣ በግል መ/ቤቶች ፣በማዘጋጃ ቤት ፣ከተማ ልማት፣በመሬት አስተዳደር፣በመብራት ሃይል በኢትዮ ቴሌኮም፣ ሳፋሪኮም በውሃና ፍሳሽ፣ በቀበሌ፣በክ/ከተማ ፣በወረዳ፣ በቤቶች ኤጀንሲ ዘንድ፣በንግድና ኢንዱስትሪ፣በኢንቨስትመንት ቢሮ ፣በኢትዮጵያ ጉምሩክ ባለስልጣን ፣በፓስታ ቤት፣በትምህርት ሚኒስቴር፣በኪራይ ቤቶች አስተዳደር ፣በኢትዮጵያ መርከብ ድርጅት፣በአገር ውስጥ ገቢ፣በመንገድ ትራንስፖርት፣ በገቢዎች ሚኒስቴር ፖሊስ ጣቢያ ትራፊክ ጽ/ቤት፣ በኢምግሬሽን፣ በውጭ ጉዳይ፣ በኤምባሲ፣ በመቅረብ ጉዳዬን ሁሉ ተከታትለው እንዲፈፅሙ እና እንዲያስፈፅሙ
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 17777401 によるレビュー (1ヶ月前)Bloated, causes issues on some websites with no blacklist option.
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 9890022 によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 13947231 によるレビュー (1ヶ月前)