DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント のレビュー
DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント 作成者: DeepL
合計レビュー数: 99
- 5 段階中 4 の評価PACHA 2025 によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Herbert Zlöbl によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 16949312 によるレビュー (9ヶ月前)It's really good, but the app is even better! I totally recommend downloading it to your PC or device as well. Both the extension and the app work perfectly on my notebook and they include a lot of medical jargon that don't always appear in general dictionaries or even in the Cambridge dictionary. When you interpret simultaneously from English to Spanish and vice versa they truly help. Thank you so much, developers! You're making my life so much easier!
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 18221828 によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 14415984 によるレビュー (10ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 5811792 によるレビュー (10ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Satoshi Nakamura によるレビュー (1年前)It would be great if they added a visible button to select dark mode.
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 13600116 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 14767022 によるレビュー (1年前)The translations are good. Just login thing is a bit annoying.
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 14710730 によるレビュー (1年前)Super Extension !!!
P'tit Bémols cependant.
Encore quelques bugs lors de la traduction
(Doublement de phrase, traduction inadapté)
Allez encore quelques efforts, et se seras top !!! - 5 段階中 4 の評価M0z1llaEnjoyer0101 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 4 の評価Marina Meyer によるレビュー (1年前)It is a very good help for understanding more formal texts better - much better than any other translation help integrated in Firefox or any other browser. But even so: AI is not a human being - and human sense and sensitivity is necessary to recognise context and the meaning of ambiguous words or figurative word combinations. So don't believe it is 100% perfect! It doesn't substitute a good human translator.
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 18547863 によるレビュー (1年前)