Mate Translate – translator, dictionary のレビュー
Mate Translate – translator, dictionary 作成者: Gikken UG
合計レビュー数: 312
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 13358851 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 6078938 によるレビュー (8年前)Hi can i have a version of http://dictionary.cambridge.org/ instead translate.google.com . Because cambridge has two voice (US and UK) . I like US voice atmost 99% and meaning from translate.google.com. I think something voice from google not good like cambridge US.
- 5 段階中 4 の評価Fernando Henrique によるレビュー (8年前)Ela funcionará bem na maior parte das vezes, e muito rápida. O que mais lhe falta é a capacidade de traduzir toda a página.
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 6385353 によるレビュー (8年前)Good work, but it can not save setting. I have to set it every time when I open Firefox. It is annoying.
- 5 段階中 4 の評価jkfirefox09 によるレビュー (8年前)Works just great in fox 55. Indispensable for now, no bugs. thanks for this extension
- 5 段階中 4 の評価no_frankie によるレビュー (8年前)качество перевода достаточно высокое, однако очень часто не работает перевод выделенного текста через контекстное меню (почти никогда). не знаю, что делаю не так, но в остальном отличное расширение
- 5 段階中 4 の評価Majestic12 によるレビュー (8年前)Great addon but it doesn't work if I try to translate text which is in the input box (so I can't transate the texts I've just written but haven't sent yet.
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 13218242 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 13187194 によるレビュー (8年前)Mir gefällt besonders gut, dass ich per Doppelklick sofort eine Übersetzung bekomme. Das bietet die "Konkurrenz" nicht immer. Weiterhin kann ich mir das Wort oder die ausgewählten Sätze sofort in der Originalsprache anhören. Ich vermisse jedoch "American English". Derzeit ist nur "British English" verfügbar.