Mate Translate – translator, dictionary のレビュー
Mate Translate – translator, dictionary 作成者: Gikken UG
合計レビュー数: 54
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 19273476 によるレビュー (5ヶ月前)Used to work very well but seems to have stopped working the last few months
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 14934169 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 18100043 によるレビュー (2年前)
- Il fut de plutôt bonne qualité il y a quelque temps. Maintenant ne fonctionne plus vraiment. A de nombreuse reprise il ne fonctionne pas quand je veux traduire quelque chose dans une page et la traduction depuis l'extension fonctionne une fois sur dix. Il est toujours facile d'utilisation si il fonctionne sur votre navigateur.
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 16583659 によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 2 の評価Emilio González Longoria によるレビュー (4年前)Las traducciones no son precisas y la traducción de página completa casi nunca funciona, por lo que termino usando Edge para traducir sitios.
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 14142586 によるレビュー (4年前)if tailwind is broken, it is because of this extension
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 15651994 によるレビュー (5年前)Very useful and smart tool, but recently it is not possible anymore to add words or phrases on your lubrary, it seems to be a bug with that. please fix that! If they fix that I will suggest this addons!
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 13483639 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 12745544 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 15269461 によるレビュー (6年前)Translation functions seem to work ok but the addon attached long lists onto every post I made on online forums making it unusuable.
Writing a comment like this one would come with about half a page of in-app commands. I only realised it was doing this after someone had told me my post looked different on their screen to mine. When I refreshed a page with a comment I'd written, all of that added text would briefly appear along with my comment and then disappear. Once I removed the app, the writing didn't disappear and so I was seeing what everyone else had been seeing: this long list of crap underneath each post I'd made. Definitely one to avoid if you use any kind of online chat until they fix that issue. - 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 13605504 によるレビュー (6年前)¿La traducción completa de pagina dejo de funcionar desde hace mucho o ahora solo es una opción de paga?
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 14569700 によるレビュー (7年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 14765894 によるレビュー (7年前)L'extension ne veux pas s'installer, sa charge depuis plus de 10 minutes.