Firefox ユーザー 13748767 によるレビュー
5 段階中 5 の評価
Firefox ユーザー 13748767 によるレビュー (7年前)很好用,希望加入复制翻译功能,即,选定指定文本后,ctrl+c,然后弹出翻译框。
改进建议:翻译结果中的原文部分要可以再次编辑,并且实时更新翻译结果。这样就可以在翻译失败的情况下手动去掉原文中导致失败的斜杠等符号。
改进建议:翻译结果中的原文部分要可以再次编辑,并且实时更新翻译结果。这样就可以在翻译失败的情况下手动去掉原文中导致失败的斜杠等符号。
合計レビュー数: 271
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14777462 によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 5 の評価Ashflydying によるレビュー (5年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 16048109 によるレビュー (5年前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 16503097 によるレビュー (5年前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 11711576 によるレビュー (5年前)翻译性能还是不错的,就是这外观实在得改改,丑就不说了,主要是跟别的脚本冲突,如果装了“围观图”(一款弹出图片的用户脚本,NLF大神的作品,英文叫“picViewer”),轻灵划译弹窗上的按钮会触发围观图,导致误触围观图按钮。我把浮动按钮图标调大了,误触的几率小了,但是弹窗右下的“数据来源”(切换翻译引擎)按钮没法调,使得体验很不好,希望改改。
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 16245511 によるレビュー (5年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13593074 によるレビュー (5年前)best translate Firefox addon from Chinese to English now
- 5 段階中 5 の評価Edmond_lee によるレビュー (5年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 15662705 によるレビュー (5年前)