合計レビュー数: 271
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 13548944 によるレビュー (8年前)希望增加可选在划词之后弹出一个按钮,点击按钮之后再显示翻译结果,因为有时候划词只是想要复制所选文本,并不是想要翻译。
開発者の返信
投稿日時: 8年前方式一:可以设置快捷键:鼠标左键划选 + Alt, 如果是复制文本不要按 Alt 键,这样就不会弹出翻译窗口。
方式二:快捷键只是鼠标左键划选,选中文本后,翻译窗口会弹出,然后点击鼠标右键弹出右键菜单复制文本,之后从弹窗移出鼠标会自动关闭弹窗(2.1版在自定义窗口风格里设置关闭方式为鼠标移出弹窗区域)
如果是再弹出一个按钮,复制完文本后还是要想办法隐藏掉这个按钮。这和第二种方式类似,只不过按钮小一点。 - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13457713 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 13540959 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13540077 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13539458 によるレビュー (8年前)
- Google翻译为何长句不全?貌似只有第一句话,而有道是没问题的?
感谢作者回复,看了下,Google翻译的确只有一句话,而有道是完整的,和弹窗内容是一致的。
参考范例:
We have a web application that has a legacy route where people put their API Key as a query string. We want that data to NOT be logged by Nginx. How can we maintain the standard Nginx log format, just without logging the query string data?
以上整句划译,有道没问题,Google翻译只有第一句 - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13517992 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価moonjourney によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 13525702 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 13511737 によるレビュー (8年前)在https下无法翻译,例如https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/en/SSSHRK_4.2.0/itnm/ip/wip/overview/concept/nmip_ovr_product_overview_infocenter.html
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13511120 によるレビュー (8年前)火狐下最好用的翻译插件,没有之一。
亮点:划词翻译,划过播放图标朗读。
可以改进的:鼠标移开自动关闭翻译窗口,这个可以加个选项,看个人习惯。
最后感谢开发者!^o^ 開発者の返信
投稿日時: 8年前用过一些全文翻译的工具,发现翻译出来的质量欠佳,目前只有谷歌的翻译准确度还可以。本插件主要是针对看英文原文遇到部分单词或句子意思不明的用户,正如插件名字,只做划词翻译,暂不考虑全网页的翻译。如果要加的也是单独一个插件,类似在工具栏加个按钮,点一下就可以全网页翻译,你可以找找其他的插件。- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13495786 によるレビュー (8年前)有个问题不知道是不是和前面人提过的一样,如http://joelgrus.com/2015/04/26/data-science-from-scratch-first-principles-with-python/这个网站,我看好像返回了结果,但y轴坐标被制成负数了