Autor recenzji: Abe
Ocena: 5/5
Autor: Abe, 8 lat temu试用了几个翻译扩展后这个是目前为止最好用的。
在使用过程中发现一个小问题:如果选择bing翻译,若单词的音标里有"ae"会变成"& #230;";另外一个美中不足的地方是如果要翻译的词太靠近屏幕下方,弹出的翻译窗口会无法显示完整内容。
当然这些小瑕疵不影响它成为目前最好的翻译扩展,期望作者再接再厉继续加油。
在使用过程中发现一个小问题:如果选择bing翻译,若单词的音标里有"ae"会变成"& #230;";另外一个美中不足的地方是如果要翻译的词太靠近屏幕下方,弹出的翻译窗口会无法显示完整内容。
当然这些小瑕疵不影响它成为目前最好的翻译扩展,期望作者再接再厉继续加油。
271 recenzji
- Ocena: 5/5Autor: buwuzy, 3 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 14777462, 4 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Huarkiou, 4 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: 杰, 4 lata temu
- Ocena: 5/5Autor: Ashflydying, 5 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: RRReset, 5 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 16048109, 5 lat temu
- Ocena: 4/5Autor: toyz, 5 lat temu
- Ocena: 1/5Autor: Użytkownik Firefoksa 16503097, 5 lat temu
- Ocena: 4/5Autor: Użytkownik Firefoksa 11711576, 5 lat temu翻译性能还是不错的,就是这外观实在得改改,丑就不说了,主要是跟别的脚本冲突,如果装了“围观图”(一款弹出图片的用户脚本,NLF大神的作品,英文叫“picViewer”),轻灵划译弹窗上的按钮会触发围观图,导致误触围观图按钮。我把浮动按钮图标调大了,误触的几率小了,但是弹窗右下的“数据来源”(切换翻译引擎)按钮没法调,使得体验很不好,希望改改。
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 16245511, 5 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 13593074, 5 lat temubest translate Firefox addon from Chinese to English now
- Ocena: 5/5Autor: Edmond_lee, 5 lat temu
- Ocena: 4/5Autor: 222821750, 5 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Andy, 5 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Ilkka, 5 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15662705, 5 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: 血月_饕餮, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: bruce, 6 lat temu