10ten Japanese Reader (Rikaichamp) incelemeleri
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) geliştiren: Birchill
haystreet adlı kullanıcının incelemesi
5 üzerinden 5 puan
yazan: haystreet, 5 yıl önceCould at least give a heads up if it's going to download a 400 MB dictionary file in the background. Doubled my FF portable size. Kept deleting cache thinking I had a virus or something.
Geliştiricinin yanıtı
gönderilme: 5 yıl önceThank you! That's very generous of you to give a 5 star review despite your concerns about the download size.
The download size is only about 14Mb but once that gets decompressed and stored in IndexedDB it swells to over 300Mb on disk. It seems like the IndexedDB indices are particularly large and at some point I hope to find a way to reduce them somewhat.
The up-side is that by storing the data in IndexedDB Rikaichamp uses much less memory when it is running and can be kept up-to-date by just downloading the changed records each week which is normally only a few kilobytes.
Sorry about the alarm it caused you though!
The download size is only about 14Mb but once that gets decompressed and stored in IndexedDB it swells to over 300Mb on disk. It seems like the IndexedDB indices are particularly large and at some point I hope to find a way to reduce them somewhat.
The up-side is that by storing the data in IndexedDB Rikaichamp uses much less memory when it is running and can be kept up-to-date by just downloading the changed records each week which is normally only a few kilobytes.
Sorry about the alarm it caused you though!
268 inceleme
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Fire Frog, 23 gün önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Zazie, bir ay önce
Geliştiricinin yanıtı
gönderilme: 3 ay önceThank you so much!
I'm afraid I couldn't quite follow your suggestions, however. If you enable romaji display in the settings and look at a work like テスト you should see "tesuto" in the popup and also when you copy the entry.
(Note that the extension will not work on addons.mozilla.org because Firefox blocks extensions from working there.)
Could you please email me at info@birchill.co.jp to let me know what is missing. Thank you!- 5 üzerinden 5 puanyazan: Dereck James, 3 ay önce
- 5 üzerinden 2 puanyazan: Firefox kullanıcısı 14544178, 4 ay önceSeems promising, but there's no Japanese monolingual dictionary — avoid this extension if you want to actually learn the language.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 19486512, 6 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: dontrec0gniz3, 8 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: enofelli, 10 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Lucas Lopes, 10 ay önceAcelera demais o aprendizado do idioma e ajuda a conhecer cada vez mais e mais palavras! Simplesmente incrível!! ❤️
- 5 üzerinden 4 puanyazan: VisioningTea, 10 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: equant, bir yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: emmanuelcohen, bir yıl önceThis dictionary is doing all that I could dream of. Instant recognition via mouseover, the dictionary is complete, erudite but also very simple to access if you just want a straightforward translation.
Once you look up the word, you can find the kanji decomposition. It's detailed and easy at the same time. Please try.Geliştiricinin yanıtı
gönderilme: bir yıl önceThank you so much! That is so encouraging to hear! I hope 10ten continues to be helpful each day! - 5 üzerinden 5 puanyazan: NoName_hacke_, bir yıl önce
- 5 üzerinden 4 puanyazan: Lovecraft Zhao, bir yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Krirub, bir yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Beck, bir yıl önce