"Mate Translate – 翻译器、词典 的评价
"Mate Translate – 翻译器、词典 作者: Gikken UG
1,941 条评价
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 13878594, 8 年前On double-click or selecting and pressing shortcut extension does not react in 50% of cases.
No translation on hover (hover+shortcut).
The biggest design mistake is showing phonetic transcription for TARGET language, which user already knows, not for SOURCE language.
And on several sites several times it was reported, that extension slows down the browser dramatically. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13877108, 8 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 13872891, 8 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13857916, 8 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 13851613, 8 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 13111427, 8 年前Удобное приложение, но хотелось бы автоматическое определение языка, когда хочешь перевести что-то из контекстного меню, а так приходится лезь в иконку приложения на панели и переключать.
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 13807096, 8 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13848006, 8 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 12524958, 8 年前Wrong overlay on some sites.(window with translation was closed by other elements)
- 评分 3 / 5来自 Firefox 用户 13739800, 8 年前it WORKS, NICE PRESENTATION.
but one very very very STUPID FLAW:
the listen-to pronounces it in the language translated to (the language we already speak, useless). it does not read the source (the language being translated from, which we do not understand, but what this feature would be used for)
permissions: also, there is no need to follow our browsing activity. some translators require only one permission: access data on websites we visit. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13825806, 8 年前