Yandex Translation 的评价
Yandex Translation 作者: Stanislav Romanov
indigo1371 的评价
评分 5 / 5
来自 indigo1371,4 个月前Спасибо, искал переводчик от яндекса, жаль, что напрямую на странице нельзя переводить, только через новое окно(
И согласен с отзывом: "Korwin,
A resource that is the property of a terrorist state should not be popularized"
Нужно запретить английский, так как их носители много куда вторгались, устраивали воины, кидали атомную бомбу и колонизировали страны.
И согласен с отзывом: "Korwin,
A resource that is the property of a terrorist state should not be popularized"
Нужно запретить английский, так как их носители много куда вторгались, устраивали воины, кидали атомную бомбу и колонизировали страны.
21 条评价
- 评分 5 / 5来自 vfn4i83,1 个月前Excelente tradutor, funciona muito bem, ainda mais por funcionar em sites que o integrado não funciona.
Nenhum problema até agora. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18625709,2 个月前
- 评分 3 / 5来自 nsbox,2 个月前
- 评分 5 / 5来自 VesaVark,3 个月前Из всех переводчиков этот понравился больше всех. Странно, что так мало скачиваний...
- 评分 1 / 5来自 Fitapchanqq,3 个月前
- 评分 5 / 5来自 Evgeny,3 个月前
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 18514728,4 个月前В последней версии Waterfox (основан, что очевидно, на Firefox) не работает, попросту ничего не появляется, ни окно, ни перевод, ничего. Поменяю отзыв, если будет update с исправлением работоспосбности.
开发者回应
发布于 4 个月前Здравствуйте. Скачал последнюю версию Waterfox и стандартно установил расширения через addons.mozilla.org. Работает корректно. Проверьте ваши настройки, может приложение не включено или прав нет - 评分 5 / 5来自 Qtsuin,4 个月前
- 评分 1 / 5来自 Korwin,5 个月前A resource that is the property of a terrorist state should not be popularized.
- 评分 5 / 5来自 Roman,5 个月前Ну бл...наконец-то нормальный переводческий аддон. Я на фаерфоксе на линуксе. Перебрал уже 10 расширений. Все фигня. А ты молодец
- 评分 5 / 5来自 Egor,6 个月前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 15294740,6 个月前Все просто и отлично!
К пожеланиям сделать функцию появления иконки перевода, при выделении текста.
Когда начинаешь часто работать с переводом лишний клик не удобен. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18419112,6 个月前Супер. Самый лучший. Пара моментов, добавьте, плиз, функцию запоминания размера последнего открытого окна расширения. Бесит каждый раз растягивать ) И он не сохраняет форматирование, как родной яндекса, часто это неудобно.
开发者回应
发布于 6 个月前Здравствуйте. Запомнить размеры окна не получится по техническим причинам, но я добавил в расширение настройки размеров окна, попробуйте подобрать подходящее вам - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18410891,6 个月前
- 评分 4 / 5来自 bakosyy,1 年前Does not have a control size of translation tab. If you translate a word "DBMS" for example, you will not see the translation word, it gets overflown by the definition of word. But, nice extension
开发者回应
发布于 6 个月前Hi. I have added window size settings to the extension, try to find the one that suits you - 评分 5 / 5来自 V4kodin,1 年前Quite useful and gives easy translate experience like build-in Yandex browser function.
Best translater, best translate extension for Firefox, in my opinion. - 评分 5 / 5来自 Cybermale,2 年前
- 评分 5 / 5来自 zaza_vsevo,2 年前Спасибо за дополнение!
Это то, что я искала. Есть похожее для перевода в Гугле, но Яндекс переводит точнее и более адаптивно к русскому языку.
Очень хотелось бы, чтобы перевод открывался не в новом окне, а в новой вкладке.
Если сделаете такой вариант - будет идеально =)
Ну, и ещё Яндекс иногда говорит, что я бот, и просит ввести капчу для проверки... Если это можно как-то минимизировать, была бы очень благодарна.
Плюсик вам в карму, спасибо и хорошего дня ^^开发者回应
发布于 6 个月前Здравствуйте.
Добавил настройку для открытия перевода в новой кладке, ищите в настройках расширения.
С капчей, к сожалению, ничего сделать не получится, это на стороне Яндекса.