Reverso – Translation, dictionary 的評論
Reverso – Translation, dictionary 作者: Reverso.net
310 筆評論
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 DarKnighT97490,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13899124,6 年前Je n'ai pas encore essayé cette extension, mais je sais que Reverso est toujours pertinent dans ces traductions avec son correcteur, conjugueur et son dictionnaire; j'ai tout M°Cappello dans mon PC.
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14706677,6 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13625463,6 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14939261,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14841405,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14835028,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14789284,6 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13387793,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14738932,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14728692,6 年前La mejor aplicación para traducir, mejor que google traslate. Eso lo dice todo.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14229307,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14675802,6 年前
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14652958,6 年前Reverso difines both "emotionell" and "emotional" as adjectives, the English "emotional". Unless both German words can be used interchangeably, there should be examples of when to use which word.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14637576,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Little Fella,6 年前Exellent! I translate in Netflix and Youtube subtitles, web articles and PDF's. It's the best Mozilla extension!!!
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14591683,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14578476,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14575773,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14544122,6 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Riccardo Mario Corato,6 年前