Reverso – Translation, dictionary 的評論
Reverso – Translation, dictionary 作者: Reverso.net
310 筆評論
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Peter Paul,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14495411,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14498937,6 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14470391,6 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14465740,6 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14449447,6 年前
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14436457,6 年前I'm already registered and logged in the reverso context website. But despite this the extension thinks I'm not. I'm using Firefox Containers, but I'm logged in default container.
開發者回應
張貼於 6 年前Thank you for your feedback! Unfortunately we couldn't reproduce this error. Could you please provide more details? - 評價 1 分,滿分 5 分來自 nourddine farid,6 年前
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 PERCE-NEIGE,6 年前Memory leaks, please fix them. I have a message from Firefox, in a yellow window, that one of the scripts of the extension slows down my browser. Needs more languages.
開發者回應
張貼於 6 年前Thank you for your feedback! We couldn't reproduce this issue. Could you please provide more details?
We are constantly working on improving translation quality and extension usability. We will add new translation directions soon. - 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14380866,7 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14344673,7 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13460146,7 年前So useful to hear the word and discover in what contexts it is used by natives!
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14323744,7 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 12531918,7 年前Fonts used in context suggentions look awful, totally unreadable.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14289133,7 年前C'est ma référence. Ne suis jamais déçue. Bravo à Tous ! J'aimerais apprendre à travailler avec vous.
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13420087,7 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Tomás Acauan Schertel,7 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14223248,7 年前