Shinkansen - 極速、私密、高品質的網頁和 YouTube 翻譯體驗 版本紀錄 - 7 個版本
Shinkansen - 極速、私密、高品質的網頁和 YouTube 翻譯體驗 作者: Jimmy Su
Shinkansen - 極速、私密、高品質的網頁和 YouTube 翻譯體驗 版本紀錄 - 7 個版本
小心舊版本!這些版本只是提供來測試與參考用。您應該隨時用最新版的附加元件。
最新版本
版本 1.9.8
發行於 2026年5月12日 - 10.01 MB適用於 firefox 128.0 與更新版本這版以 X(Twitter)、Threads、Reddit、Mastodon 等社群網站的翻譯體驗修補為主軸,並修正過去高估的費用顯示與用量紀錄對不起來的問題。
社群網站(X、Threads、Reddit、Mastodon)翻譯體驗大幅修補:這些「滑動才載入新內容」的網站累積了多項修補——連續滑動時譯文不再要等使用者停手才出現(實測 5.1 秒降到 3.2 秒);滑離畫面後再滑回去不再重複付費翻譯,也不再產生跟先前不一樣的譯文;含換行的推文翻完維持多行(原本被壓成一行);推文中夾表情符號圖片把文字切成多區塊時,譯文不再吃掉前半段;X 連結卡片預覽翻完,後面才載入進來的大圖不再消失;短的簡中內容(社群網站只標「中文」沒分繁簡的、或文章卡片標題太短的)不再被誤判為已是繁中而跳過翻譯。
Google Translate 在中英混排頁面譯出亂碼的問題修復:用 Google Translate 翻 X、Threads、Reddit 等中英混排頁面時,英文段不再被當成簡中變體而攪成亂碼(像「No API billing, no latingle m...」這類英文殘渣夾雜漢字碎片)。升級後會自動清掉一次本版以前 Google Translate 留下的亂碼譯文紀錄;Gemini 與自訂模型的翻譯記憶不動,使用者過去付費翻譯過的內容不會被連帶清掉。
滑動補翻不再跳重複通知:會即時載入新內容的網站,滑到已經翻譯過的段落時不再彈「已翻譯 N 段新內容」通知。滑動補翻是被動行為(使用者沒按按鈕),跳通知就只是干擾。
選 Google Translate 或自訂模型翻動態網站不再偷偷換成 Gemini:過去使用者選 Google Translate 或自訂模型翻 X 等會即時載入新內容的網站,第一次翻譯成功後,滑動載入的新內容會偷偷改走 Gemini(沒設 Gemini 金鑰就全部失敗,使用者體感「只翻到一半就停了」)。本版整個翻譯過程都按使用者選的引擎一致到底。
PDF 文件翻譯支援自訂 OpenAI 相容服務:選自訂模型的預設組翻 PDF 不再偷偷退回用 Gemini,本機 Ollama、llama.cpp 或 OpenRouter 等服務都能拿來翻 PDF。選 Google Translate 預設組翻 PDF 改顯示明確錯誤訊息,引導使用者改用 Gemini 或自訂模型(Google Translate 本身沒文件翻譯能力)。
Google Drive 影片字幕翻譯支援自訂 OpenAI 相容服務:過去只支援 Gemini 與 Google Translate,這版補上。
YouTube「明明是中文還被翻一次」修復:YouTube 部分人工字幕的語系標籤只標「中文」(沒分繁中或簡中)。原本系統因為對不上具體繁中或簡中標籤,即使影片字幕已是繁中還是會被送去翻譯。本版改用實際內容判斷,字幕已是目標語系(繁中或簡中)就不再多翻一次。
費用顯示修正 + 重複命中折扣可自訂:過去用量明細與通知顯示的「實付費用」對重複命中部分固定算 25%(Gemini 2.0 時代的折扣值)。Gemini 2.5+ 起改為重複部分只付 10%,本版同步更新,並開放自訂模型的重複命中折扣設定(各家服務差異大,從 2% 到 50% 不等)。對既有使用者影響:升級後 Gemini 費用顯示降為原本約 0.4×,自訂模型 OpenRouter 路徑降為約 0.2×——這是修正過去高估,不是倒退。
用量紀錄統一資料來源:過去工具列圖示顯示的累計費用走一條來源、設定頁用量明細走另一條,兩邊會對不起來;設定頁「清除紀錄」只清明細,工具列圖示仍顯示舊累計值。本版兩邊統一到同一份紀錄。術語表抽取消耗的 token 與費用也納入用量明細(前綴「[術語表]」)。
自訂模型「思考模式關閉」真的有效:過去接 Fireworks、Together、Groq、DeepInfra 等服務跑 Qwen、DeepSeek 等思考型模型時,「思考模式」選「關閉」會被默默忽略,使用者明明設「關閉」模型還是花長時間思考。本版改送標準參數,選「關閉」實測從 56 秒降到 1.2 秒。
自訂模型預設改為 OpenRouter GPT-5.4 Mini:新使用者打開「自訂模型」分頁只需填 OpenRouter API 金鑰就能用,不必自填 API 網址、模型名稱與兩個價格欄位。原始碼依照 MIT License 條款釋出
較舊版本
版本 1.9.0
發行於 2026年5月9日 - 9.99 MB適用於 firefox 128.0 與更新版本多語翻譯目標:翻譯目標從繁體中文擴充為 8 種語言(繁體中文、簡體中文、英文、日文、韓文、西班牙文、法文、德文)。在設定頁的「翻譯目標語言」分頁切換,所有翻譯模式(網頁、PDF、YouTube 字幕、自訂模型)共用此設定;預設依瀏覽器語言自動推導。
多語介面:工具列圖示、設定頁、網頁翻譯進度通知、PDF 文件翻譯閱讀器全部 i18n 化,同樣支援 8 種語言。介面語系可以跟翻譯目標語言獨立設定(例如「英文介面 + 翻成繁中」)。
CJK 譯文字形變體正確:翻成日文 / 韓文時,譯文採用對應 locale 的字體 stack,避免站點原本鎖死繁中字體時譯文出現字形錯位(例如日文「査」字身仍是中文版)。
GitHub / Medium 等複雜頁面雙語對照大幅修補:雙語對照模式累積 15+ 條結構性修補,例如 GitHub 程式碼區塊不再被翻譯蓋掉、檔名欄位不亂翻、表格 cell 跟譯文之間有像樣呼吸空間、commit 日期不再觸發 LLM 幻想長文、Medium 引用文字譯文不衝出 column、按讚 / 留言計數不被誤翻等。
自訂 Provider 強化段序號標記(預設開啟):自訂 OpenAI 相容 Provider 連本機量化模型(Ollama / llama.cpp 跑 gemma-4 / Qwen 量化版等)時,改用更穩固的段序號標記,避免被誤翻成「N1、N2」等殘留洩漏到譯文。商用 API 使用者(OpenRouter / DeepSeek / Groq 等)可在「自訂模型」分頁關掉省 token。
隱私政策完整更新 + 英文版:隱私政策補上 8 語 target、3 引擎(Gemini / Google Translate / OpenAI 相容)、5 條對外連線(含匯率 API / GitHub release check)的最新狀態,並新增英文版。
YouTube 字幕「中文閃一下變回英文」修復:YouTube 在某些情境(切畫質、廣告結束、播放器重新載入、theatre 切換等)會發出假性導航事件,原本 Shinkansen 一律重置字幕翻譯狀態 + 重抓字幕(約 10 秒),使用者看到中文字幕閃一下變回英文一段時間才回到中文。這版加判斷:同一影片頁且翻譯仍在進行中時跳過重置,閃爍消失。
Log 系統修補:設定頁 Log 分頁打開後能看到背景 service worker 重啟前的歷史紀錄、清除按鈕真的清乾淨(原本 SW 重啟後舊紀錄又會冒出來)。原始碼依照 MIT License 條款釋出
版本 1.8.67
發行於 2026年5月9日 - 9.99 MB適用於 firefox 128.0 與更新版本多語翻譯目標:翻譯目標從繁體中文擴充為 8 種語言(繁體中文、簡體中文、英文、日文、韓文、西班牙文、法文、德文)。在設定頁的「翻譯目標語言」分頁切換,所有翻譯模式(網頁、PDF、YouTube 字幕、自訂模型)共用此設定;預設依瀏覽器語言自動推導。
多語介面:Popup、設定頁、網頁翻譯進度通知、PDF 文件翻譯閱讀器全部 i18n 化,同樣支援 8 種語言。介面語系可以跟翻譯目標語言獨立設定(例如「英文介面 + 翻成繁中」)。
CJK 譯文字形變體正確:翻成日文 / 韓文時,譯文採用對應 locale 的字體 stack,避免站點原本鎖死繁中字體時譯文出現字形錯位(例如日文「査」字身仍是中文版)。
GitHub / Medium 等複雜頁面雙語對照大幅修補:雙語對照模式累積 15+ 條結構性修補,例如 GitHub 程式碼區塊不再被翻譯蓋掉、檔名欄位不亂翻、表格 cell 跟譯文之間有像樣呼吸空間、commit 日期不再觸發 LLM 幻想長文、Medium 引用文字譯文不衝出 column、按讚 / 留言計數不被誤翻等。
論壇 / SaaS 短文字導覽列翻譯修復:採用 Bootstrap nav-pills / swiper carousel 等慣例(把 navigation anchor 標 role="button")的網站,主選單短文字現在會被正確翻譯;同時收緊 dropdown trigger 偵測避免破壞下拉選單結構。
自訂 Provider 強化段序號標記(預設開啟):自訂 OpenAI 相容 Provider 連本機量化模型(Ollama / llama.cpp 跑 gemma-4 / Qwen 量化版等)時,改用更穩固的段序號標記,避免被誤翻成「N1、N2」等殘留洩漏到譯文。商用 API 使用者(OpenRouter / DeepSeek / Groq 等)可在「自訂模型」分頁關掉省 token。
隱私政策完整更新 + 英文版:隱私政策補上 8 語 target、3 引擎(Gemini / Google Translate / OpenAI 相容)、5 條對外連線(含匯率 API / GitHub release check)的最新狀態,並新增英文版。
設定頁體驗修補一輪:翻譯模型參數 / 字幕翻譯 Prompt section 收進「進階」摺疊區、「逾時時間」label 改顯示秒(原本顯毫秒)、「金額顯示幣值」section 只在繁中介面顯示、tab bar 在英文 / 簡中介面下會自動折行,避免最後一個分頁被擠出框外。
Log 系統修補:設定頁 Log 分頁打開後能看到背景 service worker 重啟前的歷史紀錄、清除按鈕真的清乾淨(原本 SW 重啟後舊紀錄又會冒出來)。原始碼依照 MIT License 條款釋出