Pógódnośenja za Mate Translate – translator, dictionary
Mate Translate – translator, dictionary wót Gikken UG
Pógódnośenja wót Wužywaŕ Firefox 14198188
Z 5 z 5 pógódnośony
wót Wužywaŕ Firefox 14198188, 8 lat temuReally satisfied for now. Translations provided at a "double click".
Suggestion for developers: I would like the overlying button that shows when you select a piece of text would display at the top of the selected text instead of at the bottom. This would improve reading as sometimes you just select a fragment of text but with no intention to translate it but just continue reading. The overlying button shows up under the selected line and difficult further reading until you click anywhere to deselect making the button disappear. I think if this button showed up at the top would be less bothering :)
Can you consider implementing the position of the button?
EDIT:
Even though this could be not very convenient if you select many lines (normally from upside down) as you would need to scroll up to see the button. Not sure if is a better placement or not.
Suggestion for developers: I would like the overlying button that shows when you select a piece of text would display at the top of the selected text instead of at the bottom. This would improve reading as sometimes you just select a fragment of text but with no intention to translate it but just continue reading. The overlying button shows up under the selected line and difficult further reading until you click anywhere to deselect making the button disappear. I think if this button showed up at the top would be less bothering :)
Can you consider implementing the position of the button?
EDIT:
Even though this could be not very convenient if you select many lines (normally from upside down) as you would need to scroll up to see the button. Not sure if is a better placement or not.
1.939 pógódnośenjow
- Z 1 z 5 pógódnośonywót omegadir, 1 dzień temuAsk to pay before you can you ever start and without paying its basically useless. Another "pay now and gamble if its good" type of addon which is using AI to translate page into disjointed sentences. In another words a plain scam.
- Z 1 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 19906142, miesiąc temu
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18077784, 5 miesięcy temu
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 19273476, 10 miesięcy temuUsed to work very well but seems to have stopped working the last few months
- Z 1 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 19179472, 10 miesięcy temuNon traduce più le pagine intere, qualsiasi sia la lingua scelta. Peccato perchè era veloce.
- Z 1 z 5 pógódnośonywót moytop.com, rok temu
- Z 1 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 12122677, rok temuMalgré mon paiement de licence à vie, je n'ai jamais pu récupéré mes accès à mon compte. Je déconseille cette application qui est une ARNAQUE
- Z 1 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 19004959, rok temu
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13625371, rok temu
- Z 1 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18946625, rok temu
- Z 5 z 5 pógódnośonywót mjrini777, 2 lata temuI really truly do love this translation app, it's easily the best one I own and have owned!!! :)
- Z 3 z 5 pógódnośonywót 000000, 2 lata temuNot the best and smartest translation. The best use of it is as a dictionary.
Outdated UI. Need option to sync the theme with the system. - Z 1 z 5 pógódnośonywót Mr.Andersan, 2 lata temuЕщё установить не успел, а уже заплати... Самый тупой "развод" на премиум акк.
А в итоге удалил нах эту блевотину умудрённую и бестолковую... - Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 17325730, 2 lata temu
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Cam, 2 lata temuLe meilleur de tous les traducteurs en ligne (et j'ai essayé presque toutes les extensions de traduction automatique).
Je l'utilise généralement sur des sites de fanfictions : c'est pourquoi je donne un avis si dithyrambique. Rien, en effet, n'est aussi complexe que la traduction d'un récit.
Il est également très pratique de pouvoir voir dans une petite fenêtre la phrase originale : il suffit juste de passer sa souris juste au-dessus de la phrase en question.
Notez enfin que je ne me sers que de la version gratuite (non professionnelle).