Pógódnośenja za Linguist - web pages translator
Linguist - web pages translator wót Robert Vitonsky
Pógódnośenja wót Wendy
Z 2 z 5 pógódnośony
wót Wendy, för 2 år sedanCan't seem to be able to automatically translate webpages even though I have sifted through all the settings. Obviously I'm doing something wrong, but rating this 2 stars for now because I will stick with my current translator as this one seems unintuitive/glitchy and doesn't work straight away out of the box.
95 pógódnośenjow
- Z 4 z 5 pógódnośonywót Jonathan, för 14 dagar sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18463091, för 2 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Manuel Rubio, för 2 månader sedanExcelente extensión, por mucho tiempo busqué algo así sin tener éxito, hasta ahora. Me ayuda mucho para cuando tengo proveedores fuera de México, así como para comunicarme y entender las descripciones en la web, gracias LINGUIST, y a ROBERT VITONSKY.
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Michael, för 3 månader sedanMelhor extensão de tradutor que existe para o Firefox para Android, enquanto não lançam a tradução nativa igual no desktop.
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Andreon, för 3 månader sedan
- Z 3 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13480757, för 4 månader sedanEs ist okay. Manchmal ist es nicht da, wenn ich es mittels rechtem Mausklick benötige. Da muß ich zurück in die Add-ons und einmal deaktivieren und gleich wieder aktivieren. Dann ist es wieder da.
Allerdings übersetzt es manchmal einen derartigen Blödsinn, dass ich die Originalsprache brauche um zu verstehen was überhaupt gemeint ist. Auch fehlen manchmal komplette Sätze. - Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18884582, för 4 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót My Acer Aspire 3, för 5 månader sedan
- Z 1 z 5 pógódnośonywót Eclatant, för 6 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót grisfer, för 6 månader sedan
- Z 4 z 5 pógódnośonywót Леший, för 6 månader sedanI've tried many similar translators, and in my opinion, this is the most successful solution of all. It contains wide and convenient settings, as well as features for any circumstances. It is very convenient and functional.
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Adrien, för 6 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót spiralthinker, för 7 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 16181953, för 7 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót judytwo, för 7 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Sergo, för 7 månader sedan
- Z 1 z 5 pógódnośonywót undefined, för 7 månader sedanbreaks user input, for every keypress moves cursor to the start of the input/textarea
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Einvi, för 8 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18681678, för 8 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót avencores, för 10 månader sedan
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Rint Fint, för 10 månader sedan
- Z 3 z 5 pógódnośonywót Scorpion, för ett år sedanUnfortunaly it getting often failures when using the Bergamot offline translator : [Fehler: Aborted(). Build with -s ASSERTIONS=1 for more info. (response to translate([object Object]))]