DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント のレビュー
DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント 作成者: DeepL
合計レビュー数: 888
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 11399846 によるレビュー (2年前)DeepL is my translator of choice. It is usually very accurate—but for official work (as with all translator software), I follow up by reverse-translating. This ensures my meaning has been conveyed as precisely as possible. If in doubt, I review the input text and punctuation until satisfied. I like this software a lot, and recommend it to others.
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17596770 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 11968036 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17872018 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 18107961 によるレビュー (2年前)Die mit Abstand besten Englisch-Deutsch (Web-Seiten) Übersetzungen.
- 5 段階中 5 の評価Sebastian Schönauer によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Speede-du-potar によるレビュー (2年前)I used to use the Google or Bing translator a lot, but since discovering DeepL Translate, I'm even happier to translate foreign languages well. It's great when integrated into Firefox with this free Add-on.
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 18001714 によるレビュー (2年前)
- Overall, this add-on is great, though it has some room for improvement, here are some suggestions:
An option to display the translation pop-up immediately upon text selection.
The audio to help pronunciation is good, but the TTS engine could be better(it's using speech synthesis capabilities provided by the operating system)
An option for a more minimalistic layout for the dictionary to avoid excessive scrolling.