DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント のレビュー
DeepL:AI翻訳と文章校正アシスタント 作成者: DeepL
合計レビュー数: 890
- Overall, this add-on is great, though it has some room for improvement, here are some suggestions:
An option to display the translation pop-up immediately upon text selection.
The audio to help pronunciation is good, but the TTS engine could be better(it's using speech synthesis capabilities provided by the operating system)
An option for a more minimalistic layout for the dictionary to avoid excessive scrolling. - 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 12370795 によるレビュー (2年前)Deepl, is the most accurate system for translation.
Unfortunately, the add-on is not really useful. Lots of stuff is missing. For example the option to immediately display popup to Auto Translate on mouse selection in the Pop-up Bubble...
Dear developer, have a look at ImTranslator add-on, you will get some inspirations.
Thanks anyway. It's a good start. - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 12744715 によるレビュー (2年前)
- This is puzzling. I can select text on a page and get a translation (albeit with a popup that won't go away) but there's no icon for translating an entire page. I've tried on both a major German newspaper and on a Danish science magazine, and there's nada. I've restarted my browser, although not my machine.
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17884074 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 18088275 によるレビュー (2年前)Translation is great but the extension is actually incredibly intrusive. The way it injects elements into the DOM causes some websites to break. There is also no option to translate after right clicking as the add-on claims. The Ctrl+Shift+Y shortcut also overlaps with other add-ons and there is no way to change it.
- 5 段階中 5 の評価MazBoesch Muhammad によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価huxley thompson によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 4 の評価Aliaksei Venski によるレビュー (2年前)As other users reported, there is still text box ghosting on many sites. It is a pity that developers totally don't care about it.
開発者の返信
投稿日時: 2年前Hi there,
Thanks for the report. We're aware of this bug and will have a fix out with the next release.
If you have any other feedback about the extension, we'd love to hear it at firefox@deepl.com. Thanks again! - 5 段階中 5 の評価Tamas Heri によるレビュー (2年前)Excellent tool to comfortably use an excellent service. The extension does its job, does not get into way, and flawlessly supports my workflow of reading or editing texts.
- 5 段階中 5 の評価vitaliy2034 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Pantoffelheld und Prahlhans bauchpinseln Mumpitz. によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 3 の評価dreckshippy によるレビュー (2年前)A nice add-on that does only the one thing it's meant to but this is done very good. And no third party software needed anymore where different APIs can be used.
Only the shortcut does not work for me, it always opens the Firefox library (German keyboard layout) and I experienced some glitches in online forms: when I entered text and then hit backspace the former text was still visible and new text was simply written over it which was pretty unreadable - turning off this add-on removed this behavior and turning it back on brought back the error so i suspect it's this add-on. Would be 5/5 if the key combination could be changed and the text glitches were gone. - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 16310757 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18074334 によるレビュー (2年前)DeepL needs to access and process the texts you are reading and writing. Really?
- 5 段階中 5 の評価miguelvega によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 12402596 によるレビュー (2年前)Оценка не меняется, переводчик не появляется на сайте Reddit.
- A service that provides accurate translations. It asks us to upgrade to the paid version for full page translations. But with a provider that translates so accurately, it's worth upgrading to the paid version. There is no pricing for Turkey yet. I hope they will create accurate and appropriate pricing.