Canadian English Dictionary 的评价
Canadian English Dictionary 作者: Paul Schmiedge
31 条评价
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18904868,2 天前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18747342,2 个月前It was a pleasure having and using a singular source when correcting papers. I regard Mr. Schmiedge's effort as one more step on the road towards a good single source.
- 评分 5 / 5来自 Jorge,3 个月前
- 评分 5 / 5来自 Marc,4 个月前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 14722020,10 个月前
- 评分 5 / 5来自 Saly San,1 年前
- 评分 5 / 5来自 emokidvirgil,1 年前THANK YOU!! was sick of it putting a red line under colour (which is the correct spelling)
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 17987497,2 年前Canadian English is something of an orphan as no official Canadian English dictionary has been updated for at least 20 years. But it is nice to have an option that is neither UK English (no, we don't have tyres) nor US English (I utter colourful language when it's not a metre, darn it!). Thank you et merci, Paul Schmiedge.
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 17795104,2 年前
- 评分 5 / 5来自 ashleedawg,2 年前
- 评分 5 / 5来自 Arcaena Faezumin,3 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 15459298,3 年前
- 评分 5 / 5来自 S P Arif S Wibowo,3 年前
- 评分 5 / 5来自 Bones,3 年前
- 评分 5 / 5来自 Réal,4 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 15690181,4 年前
- 评分 5 / 5来自 philosopher.king.esq,4 年前
- 评分 5 / 5来自 metalrice,4 年前
- 评分 5 / 5来自 unbeatable-101,5 年前
- 评分 5 / 5来自 aqk,5 年前I've been using this Canadian add-on since it was first uploaded to Firefox.
It's nice not to have the USA 'humour', 'colour', etc... underlined in red all the time, and having to right-key to ADD them to the USA dictionary. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 15658866,5 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 15746688,5 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 15200569,6 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 14982777,6 年前
- 评分 5 / 5来自 chuma,6 年前