Laban dictionary 的评价
Laban dictionary 作者: Laban.vn
4 条评价
- 评分 3 / 5来自 Nguyễn Hồng Quân,5 年前This extension CSS leaks to being-viewed webpage and interference its style.
It is the CSS class ".hidden", which makes some elements on user website disappear. - 评分 3 / 5来自 Firefox 用户 14027091,7 年前Bản trước thì khi xem pdf có sẵn trên máy bằng Firefox (Không phải pdf trên mạng mà là pdf lưu trên ổ cứng), vẫn dùng chức năng click đúp để tra từ được, sau khi update thì bị mất rồi. Bây giờ chỉ lướt web hoặc dùng thao tác trên các trang web online thì mới dùng được chức năng click đúp tra từ thôi, đọc pdf từ máy bằng firefox thì không dùng được chức năng click đúp tra từ ngay lập tức nữa nữa, lỗi giống bên Google Chrome
- 评分 3 / 5来自 Gregory Greenleaf,7 年前I want to give this four or more stars because, yes, I get the convenient word definition popup that I was looking for, but the user experience needs a few improvements. For example, what it immediately does when you double click the word you're interested in is display a tiny popup with the word's Vietnamese translation. You can click on that popup and display a larger one in its place to show the definition as well as a button to show the definition in Vietnamese and another option that seems to translate into the Vietnamese word for "synonymous" [perhaps "synonyms"?]. But that's another problem. The developer has a customization screen, but it's all in Vietnamese. I had to use a translate website for every option on the customize screen. Yet, there is no option to change the initial popup language nor the customization screen language. In conclusion, the extension gets the job done and I'll live with the language barrier, but Laban would be much better if the user could set the default language of the extension; because as it is right now, it feels like it was designed primarily for speakers of the Vietnamese language.