10ten Japanese Reader (Rikaichamp) 的評論
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) 作者: Birchill
samurai80 所留下的評論
Thank you very much for this porting of Rikaichan. Is there any chance you port Rikaichamp for THUNDERBIRD too ? That would be great to say the least, and I'll probably make a donation if you do so.
I've been working in Japan in a Japanese company for a long time and Rikaichan for Mozilla Thunderbird helped me A LOT. I recently updated Thunderbird just to realize that Rikaichan wasn't supported anymore. Please HELP !
PS: I tried getting the xpi file after adding the extension to Firefox and then import it into Thunderbird. While the extension is properly listed and shown as compatible in Thunderbird, it actually doesn't seem to work :/
EDIT: Thank you for the answer and happy new year :) I hope you or someone else can do something about it. Unfortunately I'm not into software dev :( If it takes less than 6 months it would be awesome !
I've been working in Japan in a Japanese company for a long time and Rikaichan for Mozilla Thunderbird helped me A LOT. I recently updated Thunderbird just to realize that Rikaichan wasn't supported anymore. Please HELP !
PS: I tried getting the xpi file after adding the extension to Firefox and then import it into Thunderbird. While the extension is properly listed and shown as compatible in Thunderbird, it actually doesn't seem to work :/
EDIT: Thank you for the answer and happy new year :) I hope you or someone else can do something about it. Unfortunately I'm not into software dev :( If it takes less than 6 months it would be awesome !
開發者回應
張貼於 7 年前Thanks. I started digging into this a little bit today. Unfortunately it does seem like it will take time. I posted some notes that might be useful to others who want to help out: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/46
266 筆評論
開發者回應
張貼於 1 個月前Thank you so much!
I'm afraid I couldn't quite follow your suggestions, however. If you enable romaji display in the settings and look at a work like テスト you should see "tesuto" in the popup and also when you copy the entry.
(Note that the extension will not work on addons.mozilla.org because Firefox blocks extensions from working there.)
Could you please email me at info@birchill.co.jp to let me know what is missing. Thank you!- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Dereck James,1 個月前
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14544178,2 個月前Seems promising, but there's no Japanese monolingual dictionary — avoid this extension if you want to actually learn the language.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 19486512,4 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 dontrec0gniz3,6 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Lucas Lopes,8 個月前Acelera demais o aprendizado do idioma e ajuda a conhecer cada vez mais e mais palavras! Simplesmente incrível!! ❤️
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 VisioningTea,8 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 emmanuelcohen,10 個月前This dictionary is doing all that I could dream of. Instant recognition via mouseover, the dictionary is complete, erudite but also very simple to access if you just want a straightforward translation.
Once you look up the word, you can find the kanji decomposition. It's detailed and easy at the same time. Please try.開發者回應
張貼於 10 個月前Thank you so much! That is so encouraging to hear! I hope 10ten continues to be helpful each day! - 評價 5 分,滿分 5 分來自 NoName_hacke_,10 個月前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Lovecraft Zhao,10 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 uneliasmarsu,1 年前I dont remember ever encountering UX breaking bugs on 10ten, nor the previous rikaichamp or the older rikaichan